Hola, chicos, ¿qué tal?
Você já deve ter se perguntando quando usar Y ou E em espanhol. Porque na maioria das vezes você até vê la y, maas de vez em quando se depara com una E que você não sabe muito bem de onde saiu. 😵
Pra te ajudar com essa confusão, vem comigo.
A primeira coisa que você precisa saber é que sempre que adicionamos uma informação numa frase, nós precisamos de conectores que podem ser conjunções.
No Espanhol não é diferente: também usamos las CONJUNCIONES.
Em português usamos E, como em:
Lucas e Pedro são amigos.
Cozinho e limpo a casa.
Em Espanhol, vamos usar o Y:
Lucas y Pedro son amigos.
Cocino y limpio la casa.
Então, básicamente, a gente substitui E do português por Y no espanhol, certo?
Sim!
Mas nem sempre! Existe uma exceção – bem facinha, por sinal, ok?
Quando a palavra seguinte à conjunção começar com i ou hi, vamos trocar o Y pelo E. Exemplos:
Lucas, Pedro e Isaac son amigos.
Para coser se necesita aguja e hilo.
La playa era lejos e inaccesible.
Mas… como toda regra tem sua exceção (pelo menos a maioria), a exceção será quando a palavra seguinte começar com hie-, hia-:
El amor es como fuego y hielo. (Percebeu aqui? … y hielo. La Y permanece)
Estoy aprendiendo diptongos y hiatos.
Me conta aqui se você já sabia desse uso do E no lugar do Y em Espanhol e se consegui te ajudar.
Espero que sim! 💪🏻
Veja também o vídeo no nosso canal e comenta lá “eu vim do Blog”, vamos amar te ter com a gente na nossa página:
Aproveita e acompanha a gente no nosso Instagram. Estamos lá diariamente conversando e tirando as dúvidas dos nossos enamorados del español.
Quer fazer parte da nossa Comunidade? Participe na Semana Espanhol do Jeito Certo ✅ que ocorrerá entre 17/10 a 20/10 de 2022.